SB 8.18.27

SB 8.18.27

Devanagari

स्वागतेनाभिनन्द्याथ पादौ भगवतो बलि: । अवनिज्यार्चयामास मुक्तसङ्गमनोरमम् ॥ २७ ॥

Verse text

svāgatenābhinandyātha pādau bhagavato baliḥ avanijyārcayām āsa mukta-saṅga-manoramam

Synonyms

su āgatena — by words of welcome ; abhinandya welcoming ; atha thus ; pādau the two lotus feet ; bhagavataḥ of the Lord ; baliḥ Bali Mahārāja ; avanijya washing ; arcayām āsa worshiped ; mukta saṅga — manoramam — the Supreme Personality of Godhead, who is beautiful to the liberated souls .

Translation

Thus offering a proper reception to the Supreme Personality of Godhead, who is always beautiful to the liberated souls, Bali Mahārāja worshiped Him by washing His lotus feet.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

After welcoming him with kind words, Bali Mahārāja worshiped the Lord who gives pleasure to the liberated souls by washing his feet. He worshipped the Lord who gives pleasure to the ātmārāmas (mukta-saṅga-manoramam).