SB 9.1.37

SB 9.1.37

Devanagari

स तस्य तां दशां दृष्ट्वा कृपया भृशपीडित: । सुद्युम्नस्याशयन् पुंस्त्वमुपाधावत शङ्करम् ॥ ३७ ॥

Verse text

sa tasya tāṁ daśāṁ dṛṣṭvā kṛpayā bhṛśa-pīḍitaḥ sudyumnasyāśayan puṁstvam upādhāvata śaṅkaram

Synonyms

saḥ he, Vasiṣṭha ; tasya of Sudyumna ; tām that ; daśām condition ; dṛṣṭvā seeing ; kṛpayā out of mercy ; bhṛśa pīḍitaḥ — being very much aggrieved ; sudyumnasya of Sudyumna ; āśayan desiring ; puṁstvam the maleness ; upādhāvata began to worship ; śaṅkaram Lord Śiva .

Translation

Upon seeing Sudyumna’s deplorable condition, Vasiṣṭha was very much aggrieved. Desiring for Sudyumna to regain his maleness, Vasiṣṭha again began to worship Lord Śaṅkara [Śiva].

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Upon seeing Sudyumna's condition, Vasiṣṭha, greatly pained, desired that Sudyumna regain his male form. Vasiṣṭha began to worship Śiva. Āśayan means desiring.