SB 9.15.28

SB 9.15.28

Devanagari

घोरमादाय परशुं सतूणं वर्म कार्मुकम् । अन्वधावत दुर्मर्षो मृगेन्द्र इव यूथपम् ॥ २८ ॥

Verse text

ghoram ādāya paraśuṁ satūṇaṁ varma kārmukam anvadhāvata durmarṣo mṛgendra iva yūthapam

Synonyms

ghoram extremely fierce ; ādāya taking in hand ; paraśum a chopper ; sa tūṇam — along with a quiver ; varma a shield ; kārmukam a bow ; anvadhāvata followed ; durmarṣaḥ Lord Paraśurāma, being exceedingly angry ; mṛgendraḥ a lion ; iva like ; yūthapam (goes to attack) an elephant .

Translation

Taking up his fierce chopper, his shield, his bow and a quiver of arrows, Lord Paraśurāma, exceedingly angry, chased Kārtavīryārjuna just as a lion chases an elephant.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Taking up his fierce axe, his shield, his bow and a quiver of arrows, Paraśurāma, unable to tolerate this, chased Kārtavīryārjuna just as a lion chases an elephant.