Bg. 11.47

BG 11.47

Devanagari

श्रीभगवानुवाच मया प्रसन्नेन तवार्जुनेदं रूपं परं दर्शितमात्मयोगात् । तेजोमयं विश्वमनन्तमाद्यं यन्मे त्वदन्येन न दृष्टपूर्वम् ॥ ४७ ॥

Verse text

śrī-bhagavān uvāca mayā prasannena tavārjunedaṁ rūpaṁ paraṁ darśitam ātma-yogāt tejo-mayaṁ viśvam anantam ādyaṁ yan me tvad anyena na dṛṣṭa-pūrvam

Synonyms

śrī-bhagavān uvāca the Supreme Personality of Godhead said ; mayā by Me ; prasannena happily ; tava unto you ; arjuna O Arjuna ; idam this ; rūpam form ; param transcendental ; darśitam shown ; ātma-yogāt by My internal potency ; tejaḥ-mayam full of effulgence ; viśvam the entire universe ; anantam unlimited ; ādyam original ; yat that which ; me My ; tvat anyena besides you ; na dṛṣṭa-pūrvam no one has previously seen.

Translation

The Supreme Personality of Godhead said: My dear Arjuna, happily have I shown you, by My internal potency, this supreme universal form within the material world. No one before you has ever seen this primal form, unlimited and full of glaring effulgence.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

47. The Lord said: Being pleased with You, I have shown this supreme, brilliant, infinite, original form of the universe, which has not ever been seen by any except you, by My own yoga-māyā.

Translation (Baladeva Vidyabhusana)

47. The Lord said: Being pleased with you, I have shown this supreme, brilliant, infinite, original universal form, which has never been seen by anyone accept you, by My own yoga māyā.

Purport

Arjuna wanted to see the universal form of the Supreme Lord, so Lord Kṛṣṇa, out of His mercy upon His devotee Arjuna, showed His universal form, full of effulgence and opulence. This form was glaring like the sun, and its many faces were rapidly changing. Kṛṣṇa showed this form just to satisfy the desire of His friend Arjuna. This form was manifested by Kṛṣṇa through His internal potency, which is inconceivable by human speculation. No one had seen this universal form of the Lord before Arjuna, but because the form was shown to Arjuna, other devotees in the heavenly planets and in other planets in outer space could also see it. They had not seen it before, but because of Arjuna they were also able to see it. In other words, all the disciplic devotees of the Lord could see the universal form which was shown to Arjuna by the mercy of Kṛṣṇa. Someone has commented that this form was shown to Duryodhana also when Kṛṣṇa went to Duryodhana to negotiate for peace. Unfortunately, Duryodhana did not accept the peace offer, but at that time Kṛṣṇa manifested some of His universal forms. But those forms are different from this one shown to Arjuna. It is clearly said that no one had ever seen this form before.

Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)

“O Arjuna, you have said that you desired to see My majestic form (verse 3) and by your request, I have shown the form of the universe which is one of My parts. Why has your mind become disturbed on seeing it? Is it not astonishing that you plead with Me, wanting now to see My human form?” Thus the Lord speaks this verse. Being pleased with you, I have shown this form to you (tava) alone, and not to anyone else, since it has not been seen previously by anyone. In spite of that, do you not want to see that form?

Purport (Baladeva Vidyabhusana)

Requested in this way, the Lord spoke. O Arjuna! You requested to see this form. Being pleased with you, by My own inconceivable powers (ātma yogāt) I have shown this brilliant form of supreme power, which is situated within Me, your object of love, who am like an actor, or the vaidūrya stone, capable of showing many forms and colors. This form of Mine has not previously been seen by anyone except you. Now however, but not being the main objects of mercy, the devas and others, also have seen this form. I have shown this form which can be seen by devotion to you because you are My devotee. And I have shown it to the devas and others who also are devotional, in order that there be many witnesses to what I have shown you. The universal form that Duryodhana and others saw at Hastināpura was not of this type. [Note: When Kṛṣṇa attempted to persuade Duryodhana from war, Duryodhana tried to capture Kṛṣṇa. Kṛṣṇa at that time showed his universal form.] This has not been seen till now by anyone except you.