Devanagari
यावत्सञ्जायते किञ्चित्सत्त्वं स्थावरजङ्गमम् ।
क्षेत्रक्षेत्रज्ञसंयोगात्तद्विद्धि भरतर्षभ ॥ २७ ॥
Verse text
yāvat saṣjāyate kiṣcit
sattvaṁ sthāvara-jaṅgamam
kṣetra-kṣetrajṣa-saṁyogāt
tad viddhi bharatarṣabha
Synonyms
yāvat
—
whatever
;
saṣjāyate
—
comes into being
;
kiṣcit
—
anything
;
sattvam
—
existence
;
sthāvara
—
not moving
;
jaṅgamam
—
moving
;
kṣetra
—
of the body
;
kṣetra-jṣa
—
and the knower of the body
;
saṁyogāt
—
by the union between
;
tat viddhi
—
you must know it
;
bharata-ṛṣabha
—
O chief of the Bhāratas.
Translation
O chief of the Bhāratas, know that whatever you see in existence, both the moving and the nonmoving, is only a combination of the field of activities and the knower of the field.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
27. Know that all entities, whether moving or non-moving, high or low, appear from the combination for matter and jīva, O best of Bharata’s lineage.
Translation (Baladeva Vidyabhusana)
27. Know that all entities, whether moving or non-moving, high or low, appear from the combination of matter and jīva, O best of Bharata.
Purport
Both material nature and the living entity, which were existing before the creation of the cosmos, are explained in this verse. Whatever is created is but a combination of the living entity and material nature. There are many manifestations like trees, mountains and hills which are not moving, and there are many existences which are moving, and all of them are but combinations of material nature and the superior nature, the living entity. Without the touch of the superior nature, the living entity, nothing can grow. The relationship between material nature and spiritual nature is eternally going on, and this combination is effected by the Supreme Lord; therefore He is the controller of both the superior and inferior natures. The material nature is created by Him, and the superior nature is placed in this material nature, and thus all these activities and manifestations take place.
Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)
From this verse till the end, the Lord expands on the meaning of what He already spoke. Know that all living entities (sattvam), whether low or high, non-moving or moving, are born from the combination of field and knower of the field.
Purport (Baladeva Vidyabhusana)
The Lord speaks of extent of the creation of the living entities that takes place through a combination of the jīva and prakṛti, in order to search out how to separate the two which have been associating since beginningless time.
To whatever extent living entities (sattvam) exist, in high or low bodies, in moving and non-moving forms, know that they appear from a combination of the field and the knower of the field. Know they arise from the combination of the two knowers of the field with prakṛti. The Lord, controlling the jīva and prakṛti, puts them in motion. Jīva and prakṛti then mutually bind themselves up. It is understood that the “creation” of living entities in this universe takes place by appearance of their material bodies.
Surrender Unto Me
In this Section the Lord explains how to separate the ksetra and ksetrajna. This is going to summarize everything that is needed to transcend 'thinking oneself identifyied with his 'playground'.
(DS) Even though the material energy and the spiritual soul are described as beginningless, that doesn't mean that their relat ionship is eternal.
[2. Neither the Supersoul nor the soul within the body are destroyed. (29) ]