Devanagari
यो मामेवमसम्मूढो जानाति पुरुषोत्तमम् ।
स सर्वविद्भजति मां सर्वभावेन भारत ॥ १९ ॥
Verse text
yo mām evam asammūḍho
jānāti puruṣottamam
sa sarva-vid bhajati māṁ
sarva-bhāvena bhārata
Synonyms
yaḥ
—
anyone who
;
mām
—
Me
;
evam
—
thus
;
asammūḍhaḥ
—
without a doubt
;
jānāti
—
knows
;
puruṣa-uttamam
—
the Supreme Personality of Godhead
;
saḥ
—
he
;
sarva-vit
—
the knower of everything
;
bhajati
—
renders devotional service
;
mām
—
unto Me
;
sarva-bhāvena
—
in all respects
;
bhārata
—
O son of Bharata.
Translation
Whoever knows Me as the Supreme Personality of Godhead, without doubting, is the knower of everything. He therefore engages himself in full devotional service to Me, O son of Bharata.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
19. He who without bewilderment knows Me as Bhagavān knows everything. He worships Me with complete love, O descendent of Bharata.
Translation (Baladeva Vidyabhusana)
19. He who without confusion knows Me as the Supreme Person knows everything. He worships Me by all methods, O descendent of Bharata.
Purport
There are many philosophical speculations about the constitutional position of the living entities and the Supreme Absolute Truth. Now in this verse the Supreme Personality of Godhead clearly explains that anyone who knows Lord Kṛṣṇa to be the Supreme Person is actually the knower of everything. The imperfect knower goes on simply speculating about the Absolute Truth, but the perfect knower, without wasting his valuable time, engages directly in Kṛṣṇa consciousness, the devotional service of the Supreme Lord. Throughout the whole of Bhagavad-gītā, this fact is being stressed at every step. And still there are so many stubborn commentators on Bhagavad-gītā who consider the Supreme Absolute Truth and the living entities to be one and the same.
Vedic knowledge is called śruti, learning by aural reception. One should actually receive the Vedic message from authorities like Kṛṣṇa and His representatives. Here Kṛṣṇa distinguishes everything very nicely, and one should hear from this source. Simply to hear like the hogs is not sufficient; one must be able to understand from the authorities. It is not that one should simply speculate academically. One should submissively hear from Bhagavad-gītā that these living entities are always subordinate to the Supreme Personality of Godhead. Anyone who is able to understand this, according to the Supreme Personality of Godhead, Śrī Kṛṣṇa, knows the purpose of the Vedas; no one else knows the purpose of the Vedas.
The word bhajati is very significant. In many places the word bhajati is expressed in relationship with the service of the Supreme Lord. If a person is engaged in full Kṛṣṇa consciousness, in the devotional service of the Lord, it is to be understood that he has understood all the Vedic knowledge. In the Vaiṣṇava paramparā it is said that if one is engaged in the devotional service of Kṛṣṇa, then there is no need for any other spiritual process for understanding the Supreme Absolute Truth. He has already come to the point, because he is engaged in the devotional service of the Lord. He has ended all preliminary processes of understanding. But if anyone, after speculating for hundreds of thousands of lives, does not come to the point that Kṛṣṇa is the Supreme Personality of Godhead and that one has to surrender there, all his speculation for so many years and lives is a useless waste of time.
Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)
“Though this has been established by You, philosophers will argue over the meaning.”
Let them argue! They are bewildered by My māyā, and the devotee is not bewildered. He who is not bewildered by the arguments of these philosophers (asaṁmūḍhaḥ) knows everything. Even though he has not studied the scriptures, he is the knower of the meaning of all scriptures. The other person, though he has indeed studied and taught all the scriptures, is really a complete fool (sam mūḍhaḥ). He who knows Me worships Me with complete love. The other person, though he worships something, does not worship Me.
Purport (Baladeva Vidyabhusana)
The results for those who know the Lord as the Supreme Person are described in order to highlight the nature of the Lord.
Thus (evam), according to the definitions given by Me, rather than according to literal definitions, he who knows Me as the Supreme Person is without foolishness. He is without doubt concerning My position as the Supreme Person described by Me. Knowing the meaning of these three verses, he is the knower of everything (sarva vit), because these three verses are the purport of the Vedas. He who knows My position as the Supreme Person worships Me in all ways (sarva bhāvena). I will give mercy to that person who knows the meaning of the Vedas and performs all the aṅgas of bhakti.
But he who doubts My position as the Supreme Person, even though he has studied all the Vedas, is actually ignorant. Though he may do all types of worship, he is not a devotee.
Surrender Unto Me
First one has to be detached, then one has to become 'kuto'stho', "one" with desires.
And because Krsna has mentioned about Vedanta and the Vedas, next He says,