Bg. 18.65

BG 18.65
Srila Prabhupada 500+

Devanagari

मन्मना भव मद्भ‍क्तो मद्याजी मां नमस्कुरु । मामेवैष्यसि सत्यं ते प्रतिजाने प्रियोऽसि मे ॥ ६५ ॥

Verse text

man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru mām evaiṣyasi satyaṁ te pratijāne priyo ’si me

Synonyms

mat-manāḥ thinking of Me ; bhava just become ; mat-bhaktaḥ My devotee ; mat-yājī My worshiper ; mām unto Me ; namaskuru offer your obeisances ; mām unto Me ; eva certainly ; eṣyasi you will come ; satyam truly ; te to you ; pratijāne I promise ; priyaḥ dear ; asi you are ; me to Me.

Translation

Always think of Me, become My devotee, worship Me and offer your homage unto Me. Thus you will come to Me without fail. I promise you this because you are My very dear friend.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

65. Being My devotee, offer your mind to Me. Offer articles to Me in worship.. Offer respects to Me. I promise that you will come to Me without doubt, for you are most dear to Me.

Translation (Baladeva Vidyabhusana)

65. Being My devotee offer your mind to Me. Offer articles to Me in worship me. Offer respects to Me. I promise that you will come to Me without doubt, for you are most dear to Me.

Purport

The most confidential part of knowledge is that one should become a pure devotee of Kṛṣṇa and always think of Him and act for Him. One should not become an official meditator. Life should be so molded that one will always have the chance to think of Kṛṣṇa. One should always act in such a way that all his daily activities are in connection with Kṛṣṇa. He should arrange his life in such a way that throughout the twenty-four hours he cannot but think of Kṛṣṇa. And the Lord’s promise is that anyone who is in such pure Kṛṣṇa consciousness will certainly return to the abode of Kṛṣṇa, where he will be engaged in the association of Kṛṣṇa face to face. This most confidential part of knowledge is spoken to Arjuna because he is the dear friend of Kṛṣṇa. Everyone who follows the path of Arjuna can become a dear friend to Kṛṣṇa and obtain the same perfection as Arjuna. These words stress that one should concentrate his mind upon Kṛṣṇa – the very form with two hands carrying a flute, the bluish boy with a beautiful face and peacock feathers in His hair. There are descriptions of Kṛṣṇa found in the Brahma-saṁhitā and other literatures. One should fix his mind on this original form of Godhead, Kṛṣṇa. One should not even divert his attention to other forms of the Lord. The Lord has multiforms as Viṣṇu, Nārāyaṇa, Rāma, Varāha, etc., but a devotee should concentrate his mind on the form that was present before Arjuna. Concentration of the mind on the form of Kṛṣṇa constitutes the most confidential part of knowledge, and this is disclosed to Arjuna because Arjuna is the most dear friend of Kṛṣṇa’s.

Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The phrase bhava mad-bhakto means “Being My devotee, think of Me.” The Lord says this to exclude the other possibilities. He does not mean, “Be a jṣānī or be a yogī and meditate on Me.” Or the phrase man-manā can mean: “Give your mind as a gift to Me, Śyāmasundara, with moon-like face, with shining locks of hair and beautiful eye brows, raining nectar in the form of glances of sweet mercy.” And then bhava mad-bhaktaḥ can mean, “And give all your senses such as the ears to Me. Perform worship of Me (bhava mad-bhaktaḥ) using all the senses with such services as hearing, chanting, seeing My mūrti, cleaning and anointing My temple, picking flowers, and offering Me garlands, ornaments, umbrella and cāmara.” And then the Lord says, “Give Me objects such as gandha, flowers, incense, lamp and naivedya. Be My worshipper. Perform My worship.” (mad-yājī). And then Lord says, “O, just give Me respects (māṁ namaskuru). Falling on the ground with the whole body, offer respects, by touching the body to the ground with eight limbs.” “Of these four—thinking of Me with the mind, serving Me with the senses, worshipping Me with items and offering respects to Me with the whole body—do all of them or any of them, and you will attain Me (mām eva eṣyasi). Make an offering of your mind, your senses, or items of worship unto Me, and I make an oath to you (te satyam): I will give Myself to you.” [Note: Kṛṣṇa said, “You will come to me.” Another way of saying this is “I will give Myself to you.”] The word satyam implies something of which there is no doubt. According to the Amara Kośa, satyam means an oath and truth. “Well, the people born in the land of Mathurā make such oaths in every sentence.” [Note: Here is a reference to Kṛṣṇa promising to return to Vraja.] That is true. In that case, under oath (pratijāne) I declare, “You are dear to Me. No one cheats a person dear to himself.”

Purport (Baladeva Vidyabhusana)

Now the Lord gives the instruction. This has been explained before (BG 9.34). By concentrating your mind on Me, worshipping Me and offering respects to Me, you will attain only Me, Kṛṣṇa, with human form, the son of Devakī, most affectionate to you, with dark complexion, the color of the blue lotus—not the universal form with a thousand heads, nor the form of paramātmā, the size of a thumb, nor Nrsimha or Varāha. I will give Myself, your friend, to you. I make this oath to you (te satyam). The Nānārtha Varga says satyaṁ śapatha-tathyayoḥ: satyam means an oath or the truth. You should not have doubt about this. “But my doubt is not destroyed, because even when you made a vow, you did not return from Mathurā to Vraja.” “Therefore I have said this after making an admission (pratijāne): you are dear to Me. If the resident of Mathurā, having an affectionate mind, does not cheat the one He loves, what then to speak of one He loves the most? I have great affection for he who has great affection for Me. I cannot tolerate separation from him. I have already said this with words like priyo hi (BG 7.17). Therefore have faith in My words: you will certainly attain Me.”

Surrender Unto Me

In the end of Chapter Nine, almost exactly the same verse is there: man‑mana bhava mad‑bhakto mad‑yaji mam namaskuru atmamam mat‑parayanah mat‑manah‑‑always thinking of Me; bhava‑‑become; mat‑‑My; bhak tah‑‑devotee; mat‑‑My; yaji‑‑worshiper; mam‑‑unto Me; namaskuru‑‑offer obeisances; mam‑‑unto Me; eva‑‑completely; esyasi‑‑you will come; yuktva‑‑being absorbed; evam‑‑thus; atmanam‑‑your soul; mat‑parayanah‑‑devoted to Me. TRANSLATION: "Engage your mind always in thinking of Me, become My devotee, offer obeisances to Me and worship Me. Being completely absorbed in Me, surely you will come to Me."(9.34) And that Chapter was entitled: "The most confidential knowle dge". And here is that 'most confidential knowledge' summarized by Krsna. These words stress that one should concentrate his mind upon Krsna‑‑the very form with two hands carrying a flute, the bluish boy with a beautiful face and peacock feathers in His hair. There are descriptions of Krsna found in the Brahma‑samhita and other literatures. One should fix his mind on this original form of Godhead, Krsna. One should not even divert his attention to other forms of the Lord. The Lord has multiforms as Visnu, Narayana, Rama, Varaha, etc., but a devotee should concentrate his mind on the form that was present before Arjuna. Concentration of the mind on the form of constitutes the most confidential part of knowledge, and th disclosed to Arjuna because Arjuna is the most dear frie Krsna's."