Devanagari
अध्येष्यते च य इमं धर्म्यं संवादमावयो: ।
ज्ञानयज्ञेन तेनाहमिष्ट: स्यामिति मे मति: ॥ ७० ॥
Verse text
adhyeṣyate ca ya imaṁ
dharmyaṁ saṁvādam āvayoḥ
jṣāna-yajṣena tenāham
iṣṭaḥ syām iti me matiḥ
Synonyms
adhyeṣyate
—
will study
;
ca
—
also
;
yaḥ
—
he who
;
imam
—
this
;
dharmyam
—
sacred
;
saṁvādam
—
conversation
;
āvayoḥ
—
of ours
;
jṣāna
—
of knowledge
;
yajṣena
—
by the sacrifice
;
tena
—
by him
;
aham
—
I
;
iṣṭaḥ
—
worshiped
;
syām
—
shall be
;
iti
—
thus
;
me
—
My
;
matiḥ
—
opinion.
Translation
And I declare that he who studies this sacred conversation of ours worships Me by his intelligence.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
70. It is My conviction that he who studies this sacred conversation between us two will have worshipped Me through the sacrifice of knowledge. [Note: In chapter four Kṛṣṇa stated the the sacrifice of knowledge was superior to the sacrifice of materials.]
Translation (Baladeva Vidyabhusana)
70. It is my conviction that he who studies this sacred conversation between us two will have worshipped Me through the sacrifice of knowledge. [Note: In chapter four Kṛṣṇa stated the the sacrifice of knowledge was superior to the sacrifice of materials.]
Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)
This verse speaks of the results of studying this scripture.
Purport (Baladeva Vidyabhusana)
This verse describes the results for one who studies the Gītā. I will have been worshipped (iṣṭaḥ) by the jṣāna yajṣa described previously in chapter four, just by the study of the Gītā. This is my opinion. I am easily attained by the person who studies the Gītā.