Bg. 6.34

BG 6.34
Srila Prabhupada

Devanagari

चञ्चलं हि मन: कृष्ण प्रमाथि बलवद्दृढम् । तस्याहं निग्रहं मन्ये वायोरिव सुदुष्करम् ॥ ३४ ॥

Verse text

caṣcalaṁ hi manaḥ kṛṣṇa pramāthi balavad dṛḍham tasyāhaṁ nigrahaṁ manye vāyor iva su-duṣkaram

Synonyms

caṣcalam flickering ; hi certainly ; manaḥ mind ; kṛṣṇa O Kṛṣṇa ; pramāthi agitating ; bala-vat strong ; dṛḍham obstinate ; tasya its ; aham I ; nigraham subduing ; manye think ; vāyoḥ of the wind ; iva like ; su-duṣkaram difficult.

Translation

The mind is restless, turbulent, obstinate and very strong, O Kṛṣṇa, and to subdue it, I think, is more difficult than controlling the wind.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

34. The mind is fickle, agitating, strong and firm. I think it is more difficult to control than the wind.

Translation (Baladeva Vidyabhusana)

34. The mind is fickle, agitating, strong and firm. I think it is more difficult to control than the wind.

Purport

The mind is so strong and obstinate that it sometimes overcomes the intelligence, although the mind is supposed to be subservient to the intelligence. For a man in the practical world who has to fight so many opposing elements, it is certainly very difficult to control the mind. Artificially, one may establish a mental equilibrium toward both friend and enemy, but ultimately no worldly man can do so, for this is more difficult than controlling the raging wind. In the Vedic literature ( Kaṭha Upaniṣad 1.3.3–4) it is said: ātmānaṁ rathinaṁ viddhi śarīraṁ ratham eva ca buddhiṁ tu sārathiṁ viddhi manaḥ pragraham eva ca indriyāṇi hayān āhur viṣayāṁs teṣu gocarān ātmendriya-mano-yuktaṁ bhoktety āhur manīṣiṇaḥ “The individual is the passenger in the car of the material body, and intelligence is the driver. Mind is the driving instrument, and the senses are the horses. The self is thus the enjoyer or sufferer in the association of the mind and senses. So it is understood by great thinkers.” Intelligence is supposed to direct the mind, but the mind is so strong and obstinate that it often overcomes even one’s own intelligence, as an acute infection may surpass the efficacy of medicine. Such a strong mind is supposed to be controlled by the practice of yoga, but such practice is never practical for a worldly person like Arjuna. And what can we say of modern man? The simile used here is appropriate: one cannot capture the blowing wind. And it is even more difficult to capture the turbulent mind. The easiest way to control the mind, as suggested by Lord Caitanya, is chanting “Hare Kṛṣṇa,” the great mantra for deliverance, in all humility. The method prescribed is sa vai manaḥ kṛṣṇa-padāravindayoḥ: one must engage one’s mind fully in Kṛṣṇa. Only then will there remain no other engagements to agitate the mind.

Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)

In this verse, Arjuna speaks of the fickle mind. “But Arjuna, it is possible to control the mind by the discriminating intellect, according to the scriptures. The śruti says: ātmānaṁ rathinaṁ viddhi śarīraṁ ratham eva ca The soul is the passenger, and the body is the chariot. Kaṭha Upaniṣad 1.3.3 The smṛti says: āhuḥ śarīraṁ ratham indriyāṇi hayān abhīṣūn mana indriyeśam vartmāni mātrā dhiṣaṇaṁ ca sūtam Transcendentalists who are advanced in knowledge compare the body, which is made by the order of the Supreme Personality of Godhead, to a chariot. The senses are like the horses; the mind, the master of the senses, is like the reins; the objects of the senses are the destinations; intelligence is the chariot driver; and consciousness, which spreads throughout the body, is the cause of bondage in this material world.” SB7.15.41 “But the mind very strongly agitates the intellect (pramāthi) [Note: Pra stands for prakarṣeṇa, very strongly. Math means to churn.].” “How can that happen?” “Just as a strong disease does not recognize the medicine which is supposed to cure it, the strong mind by its very nature ignores the discriminating intellect (balavat). Moreover, the mind is very firm, like iron which is impossible to pierce by the fine needle of intellect (dṛḍham). I consider it is difficult to overcome the mind by aṣṭāṅga-yoga. That is like trying to control the violent wind in the sky by stopping the breath with kumbhaka.”

Purport (Baladeva Vidyabhusana)

In this verse Arjuna explains about the mind. The mind by nature is fickle. “But here is an objection. The śruti says: ātmānaṁ rathinaṁ viddhi śarīraṁ ratham eva ca buddhiṁ tu sārathiṁ viddhi manaḥ pragraham eva ca indriyāṇi hayān āhur viṣayāṁs teṣu gocarān ātmendriya-mano-yukto bhoktety āhur manīṣiṇaḥ Know that the ātmā is the passenger, and the body is the chariot. Know that the intelligence is the driver and the mind is the reins. The senses are called the horses and the sense objects are called the pasturing grounds. The wise say that the enjoyer is the ātmā connected wtih the senses and the mind. Kaṭha Upaniṣad 1.3.3 Here it is said that the mind is controlled by the intelligence. Therefore it is possible to control the mind by the discriminating intelligence.” ”No, the mind is a harasser (pramāthi). It harasses even the discriminating intelligence. Why? Because it is strong (balavat). It is like a strong disease that gives no regard to the medicine which is supposed to alleviate the disease. Moreover it is firm (dṛḍham). Like iron it cannot be pierced by the discriminating intelligence. Therefore I think that the mind is as difficult to control as the wind, even by the process of yoga. It is not possible to hold the wind in ones hand. Please tell me the method for controlling the mind.”