Devanagari
यो यो यां यां तनुं भक्त: श्रद्धयार्चितुमिच्छति ।
तस्य तस्याचलां श्रद्धां तामेव विदधाम्यहम् ॥ २१ ॥
Verse text
yo yo yāṁ yāṁ tanuṁ bhaktaḥ
śraddhayārcitum icchati
tasya tasyācalāṁ śraddhāṁ
tām eva vidadhāmy aham
Synonyms
yaḥ yaḥ
—
whoever
;
yām yām
—
whichever
;
tanum
—
form of a demigod
;
bhaktaḥ
—
devotee
;
śraddhayā
—
with faith
;
arcitum
—
to worship
;
icchati
—
desires
;
tasya tasya
—
to him
;
acalām
—
steady
;
śraddhām
—
faith
;
tām
—
that
;
eva
—
surely
;
vidadhāmi
—
give
;
aham
—
I.
Translation
I am in everyone’s heart as the Supersoul. As soon as one desires to worship some demigod, I make his faith steady so that he can devote himself to that particular deity.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
21. I give those persons firm faith in those devatās whose forms they desire to worship with faith.
Translation (Baladeva Vidyabhusana)
21. I give those persons firm faith in those devatās whose forms they desire to worship faithfully.
Purport
God has given independence to everyone; therefore, if a person desires to have material enjoyment and wants very sincerely to have such facilities from the material demigods, the Supreme Lord, as Supersoul in everyone’s heart, understands and gives facilities to such persons. As the supreme father of all living entities, He does not interfere with their independence, but gives all facilities so that they can fulfill their material desires. Some may ask why the all-powerful God gives facilities to the living entities for enjoying this material world and so lets them fall into the trap of the illusory energy. The answer is that if the Supreme Lord as Supersoul does not give such facilities, then there is no meaning to independence. Therefore He gives everyone full independence – whatever one likes – but His ultimate instruction we find in the Bhagavad-gītā: one should give up all other engagements and fully surrender unto Him. That will make man happy.
Both the living entity and the demigods are subordinate to the will of the Supreme Personality of Godhead; therefore the living entity cannot worship the demigod by his own desire, nor can the demigod bestow any benediction without the supreme will. As it is said, not a blade of grass moves without the will of the Supreme Personality of Godhead. Generally, persons who are distressed in the material world go to the demigods, as they are advised in the Vedic literature. A person wanting some particular thing may worship such and such a demigod. For example, a diseased person is recommended to worship the sun-god; a person wanting education may worship the goddess of learning, Sarasvatī; and a person wanting a beautiful wife may worship the goddess Umā, the wife of Lord Śiva. In this way there are recommendations in the śāstras (Vedic scriptures) for different modes of worship of different demigods. And because a particular living entity wants to enjoy a particular material facility, the Lord inspires him with a strong desire to achieve that benediction from that particular demigod, and so he successfully receives the benediction. The particular mode of the devotional attitude of the living entity toward a particular type of demigod is also arranged by the Supreme Lord. The demigods cannot infuse the living entities with such an affinity, but because He is the Supreme Lord, or the Supersoul who is present in the hearts of all living entities, Kṛṣṇa gives impetus to man to worship certain demigods. The demigods are actually different parts of the universal body of the Supreme Lord; therefore they have no independence. In the Vedic literature it is stated: “The Supreme Personality of Godhead as Supersoul is also present within the heart of the demigod; therefore He arranges through the demigod to fulfill the desire of the living entity. But both the demigod and the living entity are dependent on the supreme will. They are not independent.”
Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)
You should not say that the devatā, pleased with being worshiped, will produce faith in worshipping the Supreme Lord, in order to give benefit of the worshipper. As those devatās cannot even produce faith in their followers to worship the devatās, how then can they produce faith in their followers to worship Me? When those people desire to worship forms (tanum) such as Sūrya, which are actually My forms since they are My vibhūtis, I, as Paramātmā, give the faith in those forms of devatās. The devatās do not give the faith.
Purport (Baladeva Vidyabhusana)
I alone, being the Supersoul in all beings, having great powers, and, desiring the benefit of all creatures, produce their faith in various devatās. I inspire them to worship those devatās, and bestow the respective results of the worship of each devatā. The devatās do not have the power to do this. This is expressed in two verses.
A person desiring freedom from distress or other things desires to worship with faith My body (tanum) in the form of devatāṣ like the sun god. I alone (aham eva), and not the particular devatā, produce in such a person firm (acalām) faith in that particular devatā (tām), rather than faith in Myself. The śrutis also state that the various devatās are also forms of the Lord’s body:
ya āditye tiṣṭhaty ādityād antaro yam ādityo na veda yasyādityaḥ śarīram
He is the Lord who, different from the sun god, is situated within the sun god, whom the sun god does not know, and who is the body of the sun god. Bṛhad Āraṇyaka Upaniṣad 3.7.9