Bg. 9.14

BG 9.14
Srila Prabhupada 100+

Devanagari

सततं कीर्तयन्तो मां यतन्तश्च दृढव्रता: । नमस्यन्तश्च मां भक्त्य‍ा नित्ययुक्ता उपासते ॥ १४ ॥

Verse text

satataṁ kīrtayanto māṁ yatantaś ca dṛḍha-vratāḥ namasyantaś ca māṁ bhaktyā nitya-yuktā upāsate

Synonyms

satatam always ; kīrtayantaḥ chanting ; mām about Me ; yatantaḥ fully endeavoring ; ca also ; dṛḍha-vratāḥ with determination ; namasyantaḥ offering obeisances ; ca and ; mām Me ; bhaktyā in devotion ; nitya-yuktāḥ perpetually engaged ; upāsate worship.

Translation

Always chanting My glories, endeavoring with great determination, bowing down before Me, these great souls perpetually worship Me with devotion.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

14. They worship Me at all times with devotion, in the form of singing about Me, having strict vows, desiring to be My associates, wandering about to gain association, and offering unto Me respects as well as other devotional acts.

Translation (Baladeva Vidyabhusana)

14. They, having strict vows, desiring to be My associates, diligent to understand My Nature, worship Me at all times in the form of singing, offering respects as well as other devotional acts with devotion.

Purport

The mahātmā cannot be manufactured by rubber-stamping an ordinary man. His symptoms are described here: a mahātmā is always engaged in chanting the glories of the Supreme Lord Kṛṣṇa, the Personality of Godhead. He has no other business. He is always engaged in the glorification of the Lord. In other words, he is not an impersonalist. When the question of glorification is there, one has to glorify the Supreme Lord, praising His holy name, His eternal form, His transcendental qualities and His uncommon pastimes. One has to glorify all these things; therefore a mahātmā is attached to the Supreme Personality of Godhead. One who is attached to the impersonal feature of the Supreme Lord, the brahma-jyotir, is not described as mahātmā in the Bhagavad-gītā. He is described in a different way in the next verse. The mahātmā is always engaged in different activities of devotional service, as described in the Śrīmad-Bhāgavatam, hearing and chanting about Viṣṇu, not a demigod or human being. That is devotion: śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ and smaraṇam, remembering Him. Such a mahātmā has firm determination to achieve at the ultimate end the association of the Supreme Lord in any one of the five transcendental rasas. To achieve that success, he engages all activities – mental, bodily and vocal, everything – in the service of the Supreme Lord, Śrī Kṛṣṇa. That is called full Kṛṣṇa consciousness. In devotional service there are certain activities which are called determined, such as fasting on certain days, like the eleventh day of the moon, Ekādaśī, and on the appearance day of the Lord. All these rules and regulations are offered by the great ācāryas for those who are actually interested in getting admission into the association of the Supreme Personality of Godhead in the transcendental world. The mahātmās, great souls, strictly observe all these rules and regulations, and therefore they are sure to achieve the desired result. As described in the second verse of this chapter, not only is this devotional service easy, but it can be performed in a happy mood. One does not need to undergo any severe penance and austerity. He can live this life in devotional service, guided by an expert spiritual master, and in any position, either as a householder or a sannyāsī or a brahmacārī; in any position and anywhere in the world, he can perform this devotional service to the Supreme Personality of Godhead and thus become actually mahātmā, a great soul.

Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)

In the last verse, it was mentioned that they worship Me. What type of worship do they perform? They worship always (satatam), not as in karma-yoga which is dependent on suitable time, place, person and purity for its execution. The smṛti says: na deśa-niyamas tatra na kāla-niyamas tatha nocchiṣṭhādau niṣedho ’sti śrī-harer nāmni lubdhaka For one eager for the name of Hari, there are no restrictions of time, place or impurity. Viṣṇu Dharma Just as poor householders strive for money at the door of a wealthy man in order to support their families, My devotees seek out (yatanti) the assembly of devotees in order to obtain devotional processes like chanting. Attaining that, they repeatedly recite the scriptures teaching bhakti. They have strict rules for themselves (dṛḍha-vratāḥ), thinking, “I must do this number of rounds of chanting, this many obeisance, this much service.” They offer their obeisances. The word ca indicates that they also perform all the other process of bhakti such as hearing, and serving the lotus feet which are not mentioned in the verse. They desire to be in eternal association with Me (nitya-yuktāḥ). There is a rule that desire can be expressed by the past tense. Here the past tense expresses the present condition of desiring. [Note: Rāmānuja gives the same meaning.] Singing about Me, they worship Me. This parallel construction indicates that the singing and other acts are their form of worship. Thus there is no fault in repetition of the word mām.

Purport (Baladeva Vidyabhusana)

Two verses now explain the devotional process. At all times, without regard for purity of time and place, they glorify Me. They worship Me by loudly chanting the sweet nectar of My names related to My auspicious qualities and activities, such as Govinda and Govardhana dharī. Going to temples housing My forms, they fall down like rods on the dusty earth, full of devotion (mām namasyantaḥ bhaktyā). The expression “singing My glories, they worship Me” means that the processes such as singing about Me are worship of Me, being structurally in apposition in the sentence. Thus the repetition of the word mam is not redundant. The word ca indicates that other unmentioned processes such as hearing, recitation of prayers and deity worship are included. They are very diligent in discerning the real nature of My form and qualities along with like-minded devotees (yatantaḥ). They have strict vows, not failing to observe fasts on ekādaśī, janmāṣṭamī and other sacred days (dṛḍha vratāḥ). They desire an eternal relationship with Me in the future (nitya yuktā). A past participle (yuktā) can be used to express aspirations in the future according to the rule āśaṁsāyāṁ bhūtavac ca (Pāṇini 3.3.132)

Surrender Unto Me

'Kirti'‑ always chanting the glories of the Lord for the welfare of others. They are always engaged in the welfare of others. 'Drdha vratah' ‑ with a fixed vow (like the chanting of rounds) 'Namasyanta' ‑ offering obeisances. It means all forms of devotional service are there. 'Nitya yukta' ‑ they will eternally be in union with the Lord, they are endeavoring for that. And they eternally will be with Krsna because they have taken shelter of Him with full faith. In the next text, three other types of persons are explained: those who worship Krsna in three different ways, but don't understand that is Krsna that they are worshiping.