Devanagari
वत्सश्चासीत्तदा ब्रह्मा स्वयं विष्णुरयं हि गौ: ।
प्रविश्य त्रिपुरं काले रसकूपामृतं पपौ ॥ ६२ ॥
Verse text
vatsaś cāsīt tadā brahmā
svayaṁ viṣṇur ayaṁ hi gauḥ
praviśya tripuraṁ kāle
rasa-kūpāmṛtaṁ papau
Synonyms
vatsaḥ
—
a calf
;
ca
—
also
;
āsīt
—
became
;
tadā
—
at that time
;
brahmā
—
Lord Brahmā
;
svayam
—
personally
;
viṣṇuḥ
—
Lord Viṣṇu, the Supreme Personality of Godhead
;
ayam
—
this
;
hi
—
indeed
;
gauḥ
—
a cow
;
praviśya
—
entering
;
tri
—
puram — the three residences
;
kāle
—
at noon
;
rasa
—
kūpa — amṛtam — the nectar contained in that well
;
papau
—
drank .
Translation
Then Lord Brahmā became a calf and Lord Viṣṇu a cow, and at noon they entered the residences and drank all the nectar in the well.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Lord Brahmā became a calf and Lord Viṣṇu became a cow. At noon they entered the residences and drank all the nectar in the well.
Kale means “at noon.”