Devanagari
विशाल: शून्यबन्धुश्च धूम्रकेतुश्च तत्सुता: ।
विशालो वंशकृद् राजा वैशालीं निर्ममे पुरीम् ॥ ३३ ॥
Verse text
viśālaḥ śūnyabandhuś ca
dhūmraketuś ca tat-sutāḥ
viśālo vaṁśa-kṛd rājā
vaiśālīṁ nirmame purīm
Synonyms
viśālaḥ
—
named Viśāla
;
śūnyabandhuḥ
—
named Śūnyabandhu
;
ca
—
also
;
dhūmraketuḥ
—
named Dhūmraketu
;
ca
—
also
;
tat
—
sutāḥ — the sons of Tṛṇabindu
;
viśālaḥ
—
among the three, King Viśāla
;
vaṁśa
—
kṛt — made a dynasty
;
rājā
—
the king
;
vaiśālīm
—
by the name Vaiśālī
;
nirmame
—
constructed
;
purīm
—
a palace .
Translation
Tṛṇabindu had three sons, named Viśāla, Śūnyabandhu and Dhūmraketu. Among these three, Viśāla created a dynasty and constructed a palace called Vaiśālī.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Tṛṇabindu had three sons, named Viśāla, Śūnyabandhu and Dhūmraketu. Among these three, Viśāla created a dynasty and constructed a city called Vaiśālī.
Of Tṛṇabindhu (tasya) there were three sons.